Lamentations 1:3 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Croatian (SHP) 2019 (Biblija: Suvremeni Hrvatski Prijevod)
Juda je trpjela nevolje i težak rad, a sada je prognana. Živi među drugim narodima i nigdje nema odmora. U tjesnacu su je sustigli progonitelji.
Croatian BKJ 2011 (Biblija Kralja Jakova)
Juda je završila u sužanjstvu, zbog potlačenosti i zbog teškog porobljavanja. Ona živi među poganima, ne nalazi počinka. Svi su je progonitelji sustigli među tjesnacima.
Croatian Bible 1988
Izagnan je Juda, u nevolji je i u progonstvu teškom. Sad živi među poganima, ne nalazi počinka. Svi ga gonitelji sustižu u tjesnacima.
Croatian Bible GKS 2010 - (Šarić) Version
Iseli se Juda od jada, od ljutoga ropstva, boravi sad među neznabošcima, ne nalazi mira: svi njegovi tlačitelji hvataju ga u tjeskobi.