Lamentations 1:6 — Compare Translations
4 translations compared side by side
Croatian (SHP) 2019 (Biblija: Suvremeni Hrvatski Prijevod)
Kći Sion izgubila je svoju ljepotu. Njeni su glavari kao gladni jeleni koji nigdje ne nalaze travu i ne mogu umaknuti lovcima.
Croatian BKJ 2011 (Biblija Kralja Jakova)
I odstupila je od Sionske kćeri sva ljepota njezina. Knezovi njezini postali su kao jeleni koji pašu ne nalaze; i odlaze bez snage pred progoniteljem.
Croatian Bible 1988
Povukla se od Kćeri sionske sva slava njezina. Knezovi joj postadoše k'o ovnovi koji paše ne nalaze; nemoćni vrludaju ispred goniča.
Croatian Bible GKS 2010 - (Šarić) Version
Sa sionske kćeri pade sav njezin sjaj. Knezovi su njezini kao ovnovi bez pašnjaka. Vuku se tamo posve iznemogli pred goničem.