Lamentations 1:9 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Croatian (SHP) 2019 (Biblija: Suvremeni Hrvatski Prijevod)
Nečistoća joj je zaprljala odjeću. Nije se brinula što će biti s njom. Zapanjila se kad je pala; nije bilo nikoga da je podigne. »Pogledaj kako sam jadna, BOŽE«, kaže ona, »i kako neprijatelj misli da je moćan.«
Croatian BKJ 2011 (Biblija Kralja Jakova)
Nečistoća njegova je u skutima njegovim; ni ne sluti svršetak svoj. Stoga je pao čudesno, i nema utješitelja. “GOSPODE, pogledaj moju nevolju: jer se neprijatelj uzveličao.”
Croatian Bible 1988
Skuti su mu uprljani, nije ni sanjao što ga čeka. Duboko je pao, a nikog da ga tješi. "Pogledaj, Jahve, moju nevolju: jer neprijatelj likuje."
Croatian Bible GKS 2010 - (Šarić) Version
Nečistoća pokriva njegove skute! Nije mislio na svoj kraj. Zato je pao tako duboko; nije imao nikoga da ga utješi. “Gospodine, pogledaj moju nevolju: jer se neprijatelj uzoholio.”