Lamentations 5:21 — Compare Translations
4 translations compared side by side
Croatian (SHP) 2019 (Biblija: Suvremeni Hrvatski Prijevod)
Vrati nas k sebi, BOŽE, i bit ćemo obnovljeni. Obnovi naše živote, da sve bude kao nekad —
Croatian BKJ 2011 (Biblija Kralja Jakova)
Vrati nas k sebi, GOSPODE, i mi ćemo se vratiti; obnovi dane naše kao nekada.
Croatian Bible 1988
Vrati nas k sebi, Jahve, obratit ćemo se, obnovi dane naše kao što nekoć bijahu.
Croatian Bible GKS 2010 - (Šarić) Version
Obrati nas, Gospodine, k sebi! Mi se vraćamo. Ponovi naše dane kako su bili prije!