Leviticus 13:58 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Croatian (SHP) 2019 (Biblija: Suvremeni Hrvatski Prijevod)
No odjeća, tkanina, pletenina ili kožni predmet, s kojih je nakon pranja nestala plijesan, neka se ponovo operu i bit će čisti.
Croatian BKJ 2011 (Biblija Kralja Jakova)
A odjeća, bilo osnova ili potka, ili bilo koji predmet od kože koji ti opereš, pa ako zaraza s njih ode, onda neka se to drugi put opere, i bit će čisto.
Croatian Bible 1988
Ako li bolest nestane s odijela - osnove ili potke - ili bilo kakva kožnoga predmeta pošto je bio opran, neka se opere opet, pa neka je čist."
Croatian Bible GKS 2010 - (Šarić) Version
Haljina ili tkano ili pleteno platno ili kožnati predmet bilo koje vrste, kad ga se opere i s njega osip iščezne, moraju se još jednom oprati; tek su onda čisti.