Leviticus 14:17 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Croatian (SHP) 2019 (Biblija: Suvremeni Hrvatski Prijevod)
Uljem, koje mu ostane na dlanu, svećenik će namazati resicu desnog uha onoga tko se čisti, palac njegove desne ruke i palac njegove desne noge, preko krvi žrtve naknadnice.
Croatian BKJ 2011 (Biblija Kralja Jakova)
Od ostatka ulja što mu je u ruci neka svećenik stavi na vrh desnog uha onoga koji se čisti, i na palac njegove desne ruke, i na palac njegove desne noge, povrh krvi od žrtve za prijestup.
Croatian Bible 1988
Od ulja što mu preostane u ruci neka svećenik, po krvi od žrtve naknadnice, pomaže resicu desnoga uha, palac desne ruke i palac desne noge onoga koji se čisti.
Croatian Bible GKS 2010 - (Šarić) Version
A od ostalog ulja, što mu je u ruci, neka nešto namaže svećenik onome koji se daje čistiti na jagodicu desnoga uha, na palac njegove desne ruke i na veliki palac njegove desne noge, na mjestu što ga je pomazao krvlju žrtve za prijestup!