Leviticus 14:29 — Compare Translations
4 translations compared side by side
Croatian (SHP) 2019 (Biblija: Suvremeni Hrvatski Prijevod)
Preostalo ulje s dlana svećenik će izliti na glavu onoga tko se čisti. Tako će za njega izvršiti obred očišćenja pred BOGOM.
Croatian BKJ 2011 (Biblija Kralja Jakova)
A ostatak ulja što je svećeniku u ruci, neka stavi na glavu onoga koji se čisti da obavi pomirenje za njega pred GOSPODOM.
Croatian Bible 1988
Ostatak ulja što bude na dlanu neka svećenik stavi na glavu onoga koji se čisti, vršeći nad njim obred pomirenja pred Jahvom.
Croatian Bible GKS 2010 - (Šarić) Version
Što onda još preostane od ulja u ruci svećeniku, to neka izlije na glavu onome koji se daje čistiti, da mu tako pribavi pomirenje pred Gospodinom!