Leviticus 16:29 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Croatian (SHP) 2019 (Biblija: Suvremeni Hrvatski Prijevod)
Ovo je trajna uredba za vas: desetog dana sedmog mjeseca postite i nemojte raditi. Neka ne radi ni rođeni Izraelac ni stranac koji živi s vama.
Croatian BKJ 2011 (Biblija Kralja Jakova)
I neka vam ovo bude vječna odredba: da u sedmom mjesecu, desetog dana mjeseca, potištite svoje duše i ne obavljajte nikakav posao, ni domorodac ni tuđinac koji boravi među vama.
Croatian Bible 1988
Ovaj zakon neka za vas trajno vrijedi. U sedmom mjesecu, deseti dan toga mjeseca, postite i ne obavljajte nikakva posla: ni domorodac ni stranac koji među vama boravi.
Croatian Bible GKS 2010 - (Šarić) Version
Ovaj zakon ima za vas vječitu valjanost. U sedmom mjesecu, desetog dana mjeseca, morate postiti i nikakav posao ne smijete raditi, ni domaći ni stranac koji boravi kod vas.