Leviticus 17:15 — Compare Translations
4 translations compared side by side
Croatian (SHP) 2019 (Biblija: Suvremeni Hrvatski Prijevod)
Ako Izraelac ili stranac pojede životinju, koja je uginula ili koju su rastrgale druge životinje, neka opere svoju odjeću i okupa se u vodi. Ostat će nečist do večeri, a onda će biti čist.
Croatian BKJ 2011 (Biblija Kralja Jakova)
I svaka osoba, bila domorodac ili tuđinac, koja jede ono što je uginulo ili što je zvijer rastrgala, neka opere svoju odjeću i okupa se u vodi, i bude nečist do večeri; tada će biti čist.
Croatian Bible 1988
Tko bi god, Izraelac ili stranac, jeo što je uginulo ili što su zvijeri rastrgale neka opere svoju odjeću, u vodi se okupa i ostane nečistim do večeri. Tada će postati čist.
Croatian Bible GKS 2010 - (Šarić) Version
Tko jede meso životinje što je crkla, ili ju je zvjerka rastrgala, bio domaći ili stranac, mora oprati svoje haljine i okupati se, i nečist je do večeri. Onda je opet čist.