Leviticus 2:4 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Croatian (SHP) 2019 (Biblija: Suvremeni Hrvatski Prijevod)
»Ako donosiš žitni prinos, koji je pečen u peći, neka je napravljen od žitne krupice. Napravi beskvasne pogače zamiješane s uljem ili beskvasne lepinje premazane uljem.
Croatian BKJ 2011 (Biblija Kralja Jakova)
Ako li je tvoje prinošenje jestiva žrtva pečena u peći, neka tvoj prinos budu beskvasne pogače od finog brašna, zamiješana s uljem, ili beskvasne oblatne, uljem namazane.
Croatian Bible 1988
Ako za žrtvu prinosnicu želiš prinijeti tijesta pečena u peći, neka to budu beskvasne pogače od najboljeg brašna, zamiješene u ulju, ili beskvasne prevrte uljem namazane.
Croatian Bible GKS 2010 - (Šarić) Version
Ako hoćeš žrtvovati kao prinos nešto u peći pečeno, onda zgotovi od bijeloga brašna beskvasne pogače, što su namazane uljem!