Leviticus 2:9 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Croatian (SHP) 2019 (Biblija: Suvremeni Hrvatski Prijevod)
Svećenik će od žitnog prinosa uzeti jedan dio, koji predstavlja čitavu žrtvu, i spaliti ga na žrtveniku da se podigne dim. To je prinos koji se spaljuje na vatri, kao ugodan miris BOGU.
Croatian BKJ 2011 (Biblija Kralja Jakova)
Zatim neka svećenik uzme od jestive žrtve njezin spomen dio i neka ga spali na žrtveniku; to je žrtva ognjena na miomiris GOSPODU.
Croatian Bible 1988
Neka svećenik odvoji od žrtve prinosnice dio kao spomen-žrtvu, pa neka ga sažeže u kad na žrtveniku - kao žrtvu paljenu Jahvi na ugodan miris!
Croatian Bible GKS 2010 - (Šarić) Version
Svećenik neka uzme od prinosa mirisni njegov dio i neka ga spali na žrtveniku kao ognjenu žrtvu na ugodni miris Gospodinu!