Leviticus 20:14 — Compare Translations
4 translations compared side by side
Croatian (SHP) 2019 (Biblija: Suvremeni Hrvatski Prijevod)
Ako se čovjek oženi nekom ženom i njezinom majkom, to je izopačeno. Neka se i on i one spale na lomači, da ne bude izopačenosti među vama.
Croatian BKJ 2011 (Biblija Kralja Jakova)
Ako li čovjek uzme za ženu i njenu majku, to je zloća; neka budu spaljeni ognjem i on i one, da ne bude zloće među vama.
Croatian Bible 1988
Čovjek koji se oženi kćerju i njezinom majkom - krajnja je to pokvarenost! - neka se u vatri spali i on i one, da među vama ne bude pokvarenosti.
Croatian Bible GKS 2010 - (Šarić) Version
Uzme li netko sebi ženu i uz to još njezinu majku, to je sramota. Ima se njega i njih obje spaliti, da se učini kraj takvoj nečistoći među vama.