Leviticus 20:25 — Compare Translations
4 translations compared side by side
Croatian (SHP) 2019 (Biblija: Suvremeni Hrvatski Prijevod)
zato pazite na razliku između čistih i nečistih životinja te čistih i nečistih ptica. Nemojte se ogaditi ni životinjom, ni pticom, ni gmazom, ni insektom, koje sam odredio da su nečisti.
Croatian BKJ 2011 (Biblija Kralja Jakova)
Stoga razlikujte između čistih životinja i nečistih, i između čistih ptica i nečistih; i nemojte zagaditi svoje duše životinjom ili pticom ili nekim živim stvorenjem što gmiže po zemlji, što sam ja odvojio od vas kao nečisto.
Croatian Bible 1988
Pravite, dakle, razliku između čiste životinje i nečiste; između čiste ptice i nečiste. Nemojte sami sebe opoganjivati ni životinjom, ni pticom, ni bilo čim što zemljom puže: što sam vam ja odlučio kao nečisto.
Croatian Bible GKS 2010 - (Šarić) Version
Zato razlikujte čiste četveronožne životinje od nečistih, ptice čiste od nečistih! Nemojte se onečistiti četveronožnim životinjama ili pticama ili čime god što puže po zemlji, a što sam vam označio kao nečisto!