Leviticus 25:39 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Croatian (SHP) 2019 (Biblija: Suvremeni Hrvatski Prijevod)
»Ako vaš sunarodnjak osiromaši toliko da vam se proda, ne prisiljavajte ga da radi kao rob.
Croatian BKJ 2011 (Biblija Kralja Jakova)
Ako li tvoj brat koji živi pored tebe osiromaši te bude tebi prodan, nemoj ga prisiliti da služi kao rob,
Croatian Bible 1988
Ako li tvoj brat padne u škripac dok je s tobom u urednim odnosima te se moradne tebi prodati, nemoj ga prisiliti da služi kao rob; neka bude kod tebe kao najamnik ili nadničar.
Croatian Bible GKS 2010 - (Šarić) Version
Ako je koji od tvojih zemljaka zadužen kod tebe i tebi se proda, ne daj da ti služi kao rob!