Leviticus 26:43 — Compare Translations
4 translations compared side by side
Croatian (SHP) 2019 (Biblija: Suvremeni Hrvatski Prijevod)
Zemlja koju su ostavili nauživat će se svojih šabatnih godina dok bude pusta, bez njih. Oni će platiti za svoj grijeh jer su odbacili moje zakone i prezreli moje uredbe.
Croatian BKJ 2011 (Biblija Kralja Jakova)
I zemlja će od njih biti ostavljena te će uživati svoje Šabate dok leži opustošena bez njih. A oni će prihvatiti kaznu za svoju nepravdu zato, baš zato što su prezreli moje prosudbe i zato što su se duše njihove gnušale odredaba mojih.
Croatian Bible 1988
Zemlja će, ostavljena od njih, namiriti svoje subote kad ostane pusta zbog njih. A oni će ispaštati svoju krivnju što su odbacili moje zapovijedi; što su prezreli moje zakone.
Croatian Bible GKS 2010 - (Šarić) Version
Ali prije mora biti zemlja od njih ostavljena i njezine subote tim nadomještene, da leži opustošena kad oni odu. Oni se sami moraju pokajati za svoje grješne čine, jer su zbacili moje zapovijedi i prezreli moje naredbe.