Leviticus 26:6 — Compare Translations
4 translations compared side by side
Croatian (SHP) 2019 (Biblija: Suvremeni Hrvatski Prijevod)
Vašoj ću zemlji dati mir. Ići ćete na spavanje ne strahujući ni od koga. Uklonit ću krvoločne zvijeri iz vaše zemlje, a ni neprijateljske vojske neće prolaziti njome.
Croatian BKJ 2011 (Biblija Kralja Jakova)
I zemlji ću dati mir; i ležat ćete te vas nitko neće plašiti. A zle životinje ću iz zemlje ukloniti, ni mač neće zemljom vašom prolaziti.
Croatian Bible 1988
Zemlji ću dati mir; tako ćete počivati a da vas nitko ne plaši. Štetne ću životinje iz zemlje ukloniti; mač neće prolaziti vašom zemljom.
Croatian Bible GKS 2010 - (Šarić) Version
Učinit ću da vlada mir u zemlji, tako da mognete leći, a da vas nitko ne uplaši. Učinit ću da i divlje zvijeri nestanu iz zemlje, i neće mač provaliti u vašu zemlju.