Leviticus 3:16 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Croatian (SHP) 2019 (Biblija: Suvremeni Hrvatski Prijevod)
Svećenik će to spaliti na žrtveniku da se podigne dim. Prinos je to hrane, vatrom prinesen, BOGU na ugodan miris. Sav loj žrtvovanih životinja pripada BOGU kao poseban prinos.
Croatian BKJ 2011 (Biblija Kralja Jakova)
Onda neka to svećenik spali na žrtveniku: to je hrana paljene žrtve za miomiris; sve salo pripada GOSPODU.
Croatian Bible 1988
Onda neka ih svećenik sažeže na žrtveniku - žrtvu paljenu Jahvi na ugodan miris. Sav loj pripada Jahvi.
Croatian Bible GKS 2010 - (Šarić) Version
Svećenik neka to spali na žrtveniku kao ognjenu žrtvu na ugodni miris! Sve salo pripada Gospodinu.