Leviticus 5:21 — Compare Translations

2 translations compared side by side

Croatian Bible 1988
"Kad se tko ogriješi i počini pronevjeru prema Jahvi prevarivši svoga bližnjega u pologu ili pohrani, a tako i krađom ili iskorištavanjem svoga bližnjega;
Croatian Bible GKS 2010 - (Šarić) Version
”Ako se netko ogriješi i pronevjeri Gospodinu nešto time da utaji svojemu bližnjemu nešto povjereno ili izručeno ili ukradeno, ili prevari svojega bližnjega,