Leviticus 7:24 — Compare Translations
4 translations compared side by side
Croatian (SHP) 2019 (Biblija: Suvremeni Hrvatski Prijevod)
Kad životinja ugine, ili je rastrgaju divlje životinje, njezin loj smijete koristiti u druge svrhe, ali ga ne smijete jesti.
Croatian BKJ 2011 (Biblija Kralja Jakova)
A salo od životinje koja sama ugine i salo od one koju zvijeri rastrgnu, može se upotrijebiti za bilo kakvu upotrebu, ali ga nipošto ne jedite.
Croatian Bible 1988
Loj sa životinje koja ugine, ili koju divlje zvijeri razderu, može se upotrijebiti za bilo što, ali ga ne smijete jesti.
Croatian Bible GKS 2010 - (Šarić) Version
Salo od životinja što uginu, ili ih zvijer razdere, smije se, doduše, upotrijebiti za koju mu drago svrhu. Ali ga ne smijete jesti.