Luke 12:46 — Compare Translations
5 translations compared side by side
Croatian (Knjiga O Kristu)
gospodar će doći u dan kad mu se ne nada i u čas u koji neće ni slutiti. Nemilosrdno će ga kazniti i odrediti mu usud među nevjernicima.
Croatian (SHP) 2019 (Biblija: Suvremeni Hrvatski Prijevod)
Njegov će gospodar doći onoga dana kad mu se ne nada i u vrijeme za koje ne zna. Tada će ga gospodar kazniti i dodijeliti mu mjesto među nevjernicima.
Croatian BKJ 2011 (Biblija Kralja Jakova)
Gospodar toga sluge doći će u dan kad ga ne očekuje i u čas kad ne sluti, i rasjeći će ga nadvoje i dodijeliti mu udio s nevjernicima.
Croatian Bible 1988
doći će gospodar toga sluge u dan u koji mu se ne nada i u čas u koji i ne sluti; rasjeći će ga i dodijeliti mu udes među nevjernicima."
Croatian Bible GKS 2010 - (Šarić) Version
doći će gospodar toga sluge u dan kad se ne nada, u čas koji ne zna. Tada će ga sasjeći na komade i odredit će mu mjesto među nevjernicima.