Luke 12:53 — Compare Translations

5 translations compared side by side

Croatian (Knjiga O Kristu)
Otac će biti protiv sina i sin protiv oca, majka protiv kćeri i kći protiv majke, svekrva protiv snahe i snaha protiv svekrve.”
Croatian (SHP) 2019 (Biblija: Suvremeni Hrvatski Prijevod)
Okrenut će se otac protiv sina i sin protiv oca, majka protiv kćeri i kći protiv majke, svekrva protiv snahe i snaha protiv svekrve.«
Croatian BKJ 2011 (Biblija Kralja Jakova)
Podijelit će se: otac protiv sina, i sin protiv oca, majka protiv kćeri, i kći protiv majke; svekrva protiv snahe svoje i snaha protiv svekrve svoje.”
Croatian Bible 1988
otac protiv sina i sin protiv oca, mati protiv kćeri i kći protiv matere, svekrva protiv snahe i snaha protiv svekrve."
Croatian Bible GKS 2010 - (Šarić) Version
Ustat će otac protiv sina, i sin protiv oca, majka protiv kćeri, i kći protiv majke, svekrva protiv snahe, i snaha protiv svekrve.”