Luke 13:14 — Compare Translations

5 translations compared side by side

Croatian (Knjiga O Kristu)
Ali nadstojnik sinagoge, srdit što ju je Isus izliječio u subotu, reče narodu: “Šest dana u tjednu treba raditi. U te se dane dakle dolazite liječiti, a ne subotom!”
Croatian (SHP) 2019 (Biblija: Suvremeni Hrvatski Prijevod)
Na to se javio voditelj sinagoge. Bio je ljut jer ju je Isus iscijelio na šabat pa je rekao ljudima: »Šest je dana u tjednu za rad, zato dođite i liječite se u te dane, a ne na šabat!«
Croatian BKJ 2011 (Biblija Kralja Jakova)
A nadstojnik sinagoge odgovorio je srdeći se, zato što je Isus ozdravljao na Šabat, pa je rekao narodu: “Ima šest dana u koje treba raditi! Zato u te dane dolazite i liječite se, a ne na dan Šabata.”
Croatian Bible 1988
Nadstojnik sinagoge - ozlovoljen što je Isus u subotu izliječio - govoraše mnoštvu: "Šest je dana u koje treba raditi! U te dakle dane dolazite i liječite se, a ne u dan subotni!"
Croatian Bible GKS 2010 - (Šarić) Version
Pun gnjeva zbog toga što je Isus iscijelio u subotu, reče predstojnik sinagoge narodu: “Šest je dana za rad, u te dane dolazite i dajte se iscjeljivati, a ne u subotu!”