Luke 15:19 — Compare Translations
5 translations compared side by side
Croatian (Knjiga O Kristu)
Nisam više dostojan zvati se tvojim sinom. Molim te, primi me da radim pri tebi kao najamnik.”’
Croatian (SHP) 2019 (Biblija: Suvremeni Hrvatski Prijevod)
Nisam više dostojan zvati se tvojim sinom. Primi me kao jednog od svojih najamnika!’
Croatian BKJ 2011 (Biblija Kralja Jakova)
I nisam više dostojan zvati se tvojim sinom. Učini me kao jednog od svojih najamnika.ʼ
Croatian Bible 1988
Nisam više dostojan zvati se sinom tvojim. Primi me kao jednog od svojih najamnika.'"
Croatian Bible GKS 2010 - (Šarić) Version
Nisam više dostojan zvati se tvojim sinom; primi me kao jednoga od svojih najamnika!