Luke 15:25 — Compare Translations
5 translations compared side by side
Croatian (Knjiga O Kristu)
Stariji je sin radio u polju. Kad se na povratku približio kući, začuje da se unutra svira i pleše.
Croatian (SHP) 2019 (Biblija: Suvremeni Hrvatski Prijevod)
»Stariji je sin bio u polju. Kad se približio kući, začuo je glazbu i ples.
Croatian BKJ 2011 (Biblija Kralja Jakova)
A njegov je stariji sin bio u polju i kad je stigao blizu kuće, čuo je glazbu i ples,
Croatian Bible 1988
"A stariji mu sin bijaše u polju. Kad se na povratku približio kući, začu svirku i igru
Croatian Bible GKS 2010 - (Šarić) Version
Njegov stariji sin bio je upravo u polju. Kad dođe i približi se kući, začu glazbu i ples.