Luke 15:28 — Compare Translations
5 translations compared side by side
Croatian (Knjiga O Kristu)
Stariji se brat nato rasrdi i nije htio ući. Otac ga iziđe moliti da uđe.
Croatian (SHP) 2019 (Biblija: Suvremeni Hrvatski Prijevod)
Stariji sin se razljutio i nije htio ući u kuću pa je otac izašao i počeo ga moliti.
Croatian BKJ 2011 (Biblija Kralja Jakova)
A on se razljutio i nije htio ući. Stoga je njegov otac izašao i počeo ga zaklinjati.
Croatian Bible 1988
A on se rasrdi i ne htjede ući. Otac tada iziđe i stane ga nagovarati.
Croatian Bible GKS 2010 - (Šarić) Version
Tada se on razljuti i ne htjede ući. Njegov otac izađe i stade ga nagovarati.