Luke 15:31 — Compare Translations

5 translations compared side by side

Croatian (Knjiga O Kristu)
‘Sinko,’ reče otac, ‘pa ti si stalno sa mnom. Sve što imam pripada tebi.
Croatian (SHP) 2019 (Biblija: Suvremeni Hrvatski Prijevod)
Otac mu je rekao: ‘Sine moj, ti si uvijek sa mnom i sve što imam, pripada tebi.
Croatian BKJ 2011 (Biblija Kralja Jakova)
A on mu je odgovorio: ʻSine, ti si uvijek sa mnom i sve što ja imam, tvoje je.
Croatian Bible 1988
Nato će mu otac: 'Sinko, ti si uvijek sa mnom i sve moje - tvoje je.
Croatian Bible GKS 2010 - (Šarić) Version
On mu odvrati: Sine, ti si uvijek sa mnom, i sve je moje tvoje.