Luke 16:10 — Compare Translations

5 translations compared side by side

Croatian (Knjiga O Kristu)
Tko je vjeran u sitnicama, bit će vjeran i u najvećemu, a tko je nepošten u sitnicama, bit će nepošten i u najvećemu.
Croatian (SHP) 2019 (Biblija: Suvremeni Hrvatski Prijevod)
Čovjeku, kojemu se može vjerovati u malome, može se vjerovati i u velikom. A čovjek, koji je nepošten u malome, bit će nepošten i u velikom.
Croatian BKJ 2011 (Biblija Kralja Jakova)
Tko je vjeran u najmanjem, i u velikom je vjeran; i tko je nepravedan u najmanjem, i u velikom je nepravedan.
Croatian Bible 1988
"Tko je vjeran u najmanjem, i u najvećem je vjeran; a tko je u najmanjem nepošten, i u najvećem je nepošten.
Croatian Bible GKS 2010 - (Šarić) Version
Tko je vjeran u najmanjoj stvari, taj je vjeran i u velikoj; tko je nevjeran u najmanjoj stvari, taj je nevjeran i u velikoj.