Luke 16:19 — Compare Translations
5 translations compared side by side
Croatian (Knjiga O Kristu)
Bio je neki bogataš koji se odijevao u najfinije tkanine, u grimiz i tanki lan, i svakoga se dana obilno gostio.
Croatian (SHP) 2019 (Biblija: Suvremeni Hrvatski Prijevod)
»Bio jednom neki bogataš. Odijevao se u najbolju odjeću i svakodnevno se obilno gostio.
Croatian BKJ 2011 (Biblija Kralja Jakova)
“Bio je neki bogat čovjek koji se odijevao u purpur i fini lan i danomice se dobro gostio.
Croatian Bible 1988
"Bijaše neki bogataš. Odijevao se u grimiz i tanani lan i danomice se sjajno gostio.
Croatian Bible GKS 2010 - (Šarić) Version
Bio je neki bogat čovjek, oblačio se u skrlet i u laneno platno i sjajno se gostio svaki dan.