Luke 16:21 — Compare Translations
5 translations compared side by side
Croatian (Knjiga O Kristu)
čeznući da se najede ostataka s bogataševa stola. Dok je tako ležao, psi su dolazili i lizali mu čirove.
Croatian (SHP) 2019 (Biblija: Suvremeni Hrvatski Prijevod)
Čeznuo je da se najede mrvica s bogataševog stola. Čak su i psi dolazili te mu lizali čireve.
Croatian BKJ 2011 (Biblija Kralja Jakova)
i želio se nasiti mrvicama što su padale s bogataševa stola. Čak su i psi dolazili i lizali mu čireve.
Croatian Bible 1988
i priželjkivao nasititi se onim što je padalo s bogataševa stola. Čak su i psi dolazili i lizali mu čireve."
Croatian Bible GKS 2010 - (Šarić) Version
Rado bi se bio nasitio mrvicama što su padale s bogataševa stola. I psi su dolazili i lizali mu čireve.