Luke 16:23 — Compare Translations
5 translations compared side by side
Croatian (Knjiga O Kristu)
a duša mu ode u pakao. Dok je bio u teškim mukama, ugleda u daljini Lazara s Abrahamom.
Croatian (SHP) 2019 (Biblija: Suvremeni Hrvatski Prijevod)
Dospio je u svijet mrtvih i ondje je bio na mukama. Kad je pogledao uvis, u daljini je spazio Abrahama, a u njegovom krilu Lazara.
Croatian BKJ 2011 (Biblija Kralja Jakova)
A u paklu, dok je bio u mukama, podigao je svoje oči te izdaleka opazio Abrahama i u njegovom krilu Lazara.
Croatian Bible 1988
Tada u teškim mukama u paklu, podiže svoje oči te izdaleka ugleda Abrahama i u krilu mu Lazara
Croatian Bible GKS 2010 - (Šarić) Version
Kad u paklu usred svojih muka podiže oči, vidje izdaleka Abrahama i u njegovu krilu Lazara.