Luke 16:26 — Compare Translations
5 translations compared side by side
Croatian (Knjiga O Kristu)
Osim toga, između nas je golemi bezdan, tako da oni koji bi odavde htjeli prijeći k vama ne mogu to učiniti, a ni s vaše strane nema prijelaza ovamo.’
Croatian (SHP) 2019 (Biblija: Suvremeni Hrvatski Prijevod)
Osim toga, između nas i vas velik je ponor. Oni koji odavde žele doći k vama, ne mogu, niti tko od vas može doći k nama.’
Croatian BKJ 2011 (Biblija Kralja Jakova)
A osim svega toga, između nas i vas velika je provalija, tako da oni koji bi htjeli odavde prijeći k vama ne mogu, niti oni odande ne mogu prijeći k nama.ʼ
Croatian Bible 1988
K tome između nas i vas zjapi provalija golema te koji bi i htjeli prijeći odavde k vama, ne mogu, a ni odatle k nama prijelaza nema.'"
Croatian Bible GKS 2010 - (Šarić) Version
Osim toga zjapi među nama i vama širok jaz, tako da nijedan ne može odavle k vama prijeći, i nijedan odatle ovamo doći, i kad bi htio.