Luke 16:3 — Compare Translations
5 translations compared side by side
Croatian (Knjiga O Kristu)
Upravitelj nato pomisli: ‘Što da radim kad me gospodar otpusti? Da kopam? Nisam dovoljno snažan za to. Da prosjačim? Sramio bih se toga.
Croatian (SHP) 2019 (Biblija: Suvremeni Hrvatski Prijevod)
Na to je ovaj rekao u sebi: ‘Što da napravim? Gospodar mi oduzima upraviteljsko mjesto. Nisam dovoljno jak da kopam, a sramim se prositi.
Croatian BKJ 2011 (Biblija Kralja Jakova)
Tada je upravitelj rekao u sebi: ʻŠto ću učiniti, jer mi moj gospodar oduzima upravu? Kopati ne mogu, prosjačiti se stidim.
Croatian Bible 1988
Nato upravitelj reče u sebi: 'Što da učinim kad mi gospodar moj oduzima upravu? Kopati? Nemam snage. Prositi? Stidim se.
Croatian Bible GKS 2010 - (Šarić) Version
Tada upravitelj pomisli u sebi: Što da počnem kad mi moj gospodar oduzima upravljanje? Kopati ne mogu, prositi se stidim.