Luke 17:23 — Compare Translations

5 translations compared side by side

Croatian (Knjiga O Kristu)
Tada će vam govoriti: ‘Eno ga ondje!’ i ‘Evo, ovdje je!’ ali ne idite i nikamo ne jurite tražeći me.
Croatian (SHP) 2019 (Biblija: Suvremeni Hrvatski Prijevod)
A ljudi će vam reći: ‘Ondje je!’ ili ‘Ovdje je!’ Ne idite onamo i ne slijedite ih!
Croatian BKJ 2011 (Biblija Kralja Jakova)
I govorit će vam: ʻVidi ovdjeʼ ili ʻVidi ondje!ʼ Ne idite za njima, niti ih slijedite!
Croatian Bible 1988
Govorit će vam: 'Eno ga ondje, evo ovdje!' Ne odlazite i ne pomamite se!
Croatian Bible GKS 2010 - (Šarić) Version
I reći će vam: On je ovdje, on je ondje! Ne idite tamo i ne trčite za njima!