Luke 17:33 — Compare Translations

5 translations compared side by side

Croatian (Knjiga O Kristu)
Tko bude nastojao sačuvati svoj život, izgubit će ga, a tko ga izgubi, sačuvat će ga.
Croatian (SHP) 2019 (Biblija: Suvremeni Hrvatski Prijevod)
Tko se bude trudio sačuvati svoj život, izgubit će ga. A tko god izgubi svoj život, dobit će ga.
Croatian BKJ 2011 (Biblija Kralja Jakova)
Onaj koji nastoji spasiti svoj život, izgubit će ga, a onaj koji izgubi svoj život, sačuvat će ga.
Croatian Bible 1988
Tko god bude nastojao život svoj sačuvati, izgubit će ga; a tko ga izgubi, živa će ga sačuvati."
Croatian Bible GKS 2010 - (Šarić) Version
Koji nastoji svoj život sačuvati, izgubit će ga; tko ga izgubi, sačuvat će ga.