Luke 18:34 — Compare Translations
5 translations compared side by side
Croatian (Knjiga O Kristu)
Ali oni nisu ništa od toga razumjeli. Značenje tih riječi bilo im skriveno pa nisu mogli razumjeti o čemu govori.
Croatian (SHP) 2019 (Biblija: Suvremeni Hrvatski Prijevod)
Oni nisu razumjeli što im govori. Smisao njegovih riječi ostao im je nejasan.
Croatian BKJ 2011 (Biblija Kralja Jakova)
A oni ništa od toga nisu razumjeli; ta je besjeda bila skrivena od njih pa nisu shvatili što im je govorio.
Croatian Bible 1988
No oni ništa od toga ne razumješe. Te im riječi bijahu skrivene i ne shvaćahu što bijaše rečeno.
Croatian Bible GKS 2010 - (Šarić) Version
A oni ništa od toga ne razumješe. Taj je govor bio za njih skriven, i oni ne shvatiše što je on time mislio.