Luke 20:5 — Compare Translations
5 translations compared side by side
Croatian (Knjiga O Kristu)
Oni počnu umovati i međusobno raspravljati: “Ako kažemo da je s neba, pitat će nas zašto mu onda nismo vjerovali.
Croatian (SHP) 2019 (Biblija: Suvremeni Hrvatski Prijevod)
Oni su počeli razmatrati pitanje među sobom: »Ako kažemo: ‘od Boga’, on će reći: ‘zašto mu onda niste vjerovali?’
Croatian BKJ 2011 (Biblija Kralja Jakova)
A oni su međusobno raspravljali, govoreći: “Ako kažemo: ʻS neba,ʼ reći će nam: ʻZašto mu onda niste vjerovali?ʼ
Croatian Bible 1988
A oni smišljahu među sobom: "Reknemo li 'od Neba', odvratit će 'Zašto mu ne povjerovaste?'
Croatian Bible GKS 2010 - (Šarić) Version
Oni su razmišljali među sobom. Kažemo li: S neba, odvratit će nam: Zašto mu onda ne vjerovaste?