Luke 20:9 — Compare Translations

5 translations compared side by side

Croatian (Knjiga O Kristu)
Isus zatim narodu ispriča prispodobu: “Neki čovjek posadi vinograd i iznajmi ga vinogradarima. Zatim otputovao na mnogo godina.
Croatian (SHP) 2019 (Biblija: Suvremeni Hrvatski Prijevod)
Isus je zatim ispričao narodu sljedeću usporedbu: »Neki je čovjek posadio vinograd, iznajmio ga vinogradarima i otputovao na dulje vrijeme.
Croatian BKJ 2011 (Biblija Kralja Jakova)
Zatim je narodu počeo govoriti ovu usporedbu: “Neki je čovjek posadio vinograd te ga je iznajmio vinogradarima i otišao u daleku zemlju na duže vrijeme.
Croatian Bible 1988
Zatim uze narodu kazivati ovu prispodobu: "Čovjek posadi vinograd, iznajmi ga vinogradarima i otputova na dulje vrijeme."
Croatian Bible GKS 2010 - (Šarić) Version
On kaza narodu ovu prispodobu: “Neki čovjek posadi vinograd, dade ga u zakup vinogradarima, pa otiđe izvan zemlje na dulje vrijeme.