Luke 21:21 — Compare Translations
5 translations compared side by side
Croatian (Knjiga O Kristu)
Neka oni koji se zateknu u Judeji bježe u goru. Tko je u gradu, neka bježi iz njega, a ni oni koji su u polju neka se ne vraćaju u grad.
Croatian (SHP) 2019 (Biblija: Suvremeni Hrvatski Prijevod)
Tada, oni koji se zateknu u Judeji, neka bježe u brda. Oni koji se zateknu u gradu, neka izađu iz njega, a oni koji se zateknu u okolici, neka ne ulaze u njega.
Croatian BKJ 2011 (Biblija Kralja Jakova)
Tada neka oni koji su u Judeji, bježe u gore! A oni koji su u njegovom središtu, neka ga napuste! A oni koji su po okolici, neka u njega ne ulaze!
Croatian Bible 1988
Koji se tada zateknu u Judeji, neka bježe u gore; a koji u Gradu, neka ga napuste; koji pak po poljima, neka se u nj ne vraćaju
Croatian Bible GKS 2010 - (Šarić) Version
Tada neka ljudi u Judeji bježe u gore! Oni u gradu neka izađu van; koji su na polju, neka ne ulaze u grad!