Luke 21:36 — Compare Translations

5 translations compared side by side

Croatian (Knjiga O Kristu)
Bdijte dakle i stalno se molite da umaknete svim strahotama koje će se događati i da stanete pred Sina Čovječjega.”
Croatian (SHP) 2019 (Biblija: Suvremeni Hrvatski Prijevod)
U svakom trenutku budite budni i molite da biste mogli sigurno prebroditi sve što dolazi i spremno stati pred Sina Čovječjega.«
Croatian BKJ 2011 (Biblija Kralja Jakova)
Stoga, bdijte i uvijek molite, da biste bili dostojni izbjeći svemu onome što se ima dogoditi te stati pred Sina čovječjega.”
Croatian Bible 1988
"Stoga budni budite i u svako doba molite da uzmognete umaći svemu tomu što se ima zbiti i stati pred Sina Čovječjega."
Croatian Bible GKS 2010 - (Šarić) Version
Pa zato budite uvijek budni i molite da mognete umaći svemu onome što će doći, i da opstanete pred Sinom čovječjim!”