Luke 22:10 — Compare Translations

5 translations compared side by side

Croatian (Knjiga O Kristu)
“Čim uđete u grad”, reče im, “srest ćete čovjeka koji nosi vodu u vrču. Pođite za njim. U kući u koju uđe
Croatian (SHP) 2019 (Biblija: Suvremeni Hrvatski Prijevod)
Isus im je rekao: »Na ulasku u grad naići ćete na čovjeka koji nosi vrč vode. Idite za njim u kuću u koju on uđe!
Croatian BKJ 2011 (Biblija Kralja Jakova)
A on im je odgovorio: “Evo, čim uđete u grad, susrest će vas čovjek koji nosi vrč s vodom. Slijedite ga u kuću u koju uđe,
Croatian Bible 1988
On im reče: "Evo, čim uđete u grad, namjerit ćete se na čovjeka koji nosi krčag vode. Pođite za njim u kuću u koju uniđe
Croatian Bible GKS 2010 - (Šarić) Version
On im odgovori: “Kad dođete u grad, srest će vas čovjek koji nosi vodu u krčagu. Idite za njim u kuću u koju on uđe pa