Luke 23:29 — Compare Translations
5 translations compared side by side
Croatian (Knjiga O Kristu)
Jer stižu dani kad će se govoriti: ‘Blago nerotkinjama, blago utrobama koje nisu rodile i prsima koja nisu dojila!’
Croatian (SHP) 2019 (Biblija: Suvremeni Hrvatski Prijevod)
Dolaze dani kada će ljudi govoriti: ‘Blago nerotkinjama, utrobama koje nikad nisu rodile i prsima koja nikad nisu dojila!’
Croatian BKJ 2011 (Biblija Kralja Jakova)
Jer, evo, dolaze dani kad će se govoriti: ʻBlažene nerotkinje i utrobe koje nisu rodile, i prsa koja nisu dojila.ʼ
Croatian Bible 1988
Jer evo idu dani kad će se govoriti: 'Blago nerotkinjama, utrobama koje ne rodiše i sisama koje ne dojiše.'
Croatian Bible GKS 2010 - (Šarić) Version
Jer eto, doći će dani kada će se reći: Blago nerotkinjama, ženama koje ne rodiše i ne dojiše!