Luke 3:14 — Compare Translations
5 translations compared side by side
Croatian (Knjiga O Kristu)
“A što mi trebamo činiti?” pitali su ga vojnici. “Ne postupajte ni s kim nasilno,” odgovori on, “ne optužujte lažno nedužne i budite zadovoljni svojom plaćom.”
Croatian (SHP) 2019 (Biblija: Suvremeni Hrvatski Prijevod)
I neki su ga vojnici pitali: »A što mi trebamo raditi?« Rekao im je: »Nikome ne uzimajte novac silom, nikoga lažno ne optužujte i budite zadovoljni svojom plaćom!«
Croatian BKJ 2011 (Biblija Kralja Jakova)
I vojnici su ga isto tako pitali govoreći: “A što je nama činiti?” A on im je odgovorio: “Nikome ne činite nasilja, niti koga lažno ne optužujte, i budite zadovoljni svojom plaćom!”
Croatian Bible 1988
Pitahu ga i vojnici: "A nama, što je nama činiti?" I reče im: "Nikome ne činite nasilja, nikoga krivo ne prijavljujte i budite zadovoljni svojom plaćom."
Croatian Bible GKS 2010 - (Šarić) Version
Isto ga tako upitaše vojnici: “Što da mi činimo?” Odgovori im: “Nikomu ne činite sile ni prijevare, i budite zadovoljni svojom plaćom!”