Luke 4:39 — Compare Translations

5 translations compared side by side

Croatian (Knjiga O Kristu)
Isus se nagne nad nju te zaprijeti vrućici, a ona nestane. Žena odmah ustane i počne ih posluživati.
Croatian (SHP) 2019 (Biblija: Suvremeni Hrvatski Prijevod)
On se nagnuo nad nju, naredio groznici da napusti ženino tijelo, a groznica ju je ostavila. Žena je istoga trena ustala i počela ih posluživati.
Croatian BKJ 2011 (Biblija Kralja Jakova)
I on se nagnuo nad nju, ukorio groznicu i ona ju je napustila. I odmah je ustala te ih posluživala.
Croatian Bible 1988
On se nadvi nad nju, zaprijeti ognjici i ona je pusti. I odmah ustade i posluživaše im.
Croatian Bible GKS 2010 - (Šarić) Version
On se prignu k njoj, zapovjedi groznici, i ona je pusti. Odmah ustade i posluživala ih je.