Luke 4:42 — Compare Translations

5 translations compared side by side

Croatian (Knjiga O Kristu)
U zoru sljedećeg jutra Isus ode na pusto mjesto, a mnoštvo ga je tražilo. Kad su ga pronašli, nisu ga htjeli pustiti da ode od njih,
Croatian (SHP) 2019 (Biblija: Suvremeni Hrvatski Prijevod)
Kad je svanulo, Isus je izašao i otišao na neko pusto mjesto. No mnoštvo ga je tražilo. Kad su ga našli, nastojali su ga spriječiti da ode od njih.
Croatian BKJ 2011 (Biblija Kralja Jakova)
I kad je osvanuo dan, izišao je i otišao na pusto mjesto; a narod ga je tražio i došao k njemu te ga zadržavao da ne ode od njih.
Croatian Bible 1988
Kad osvanu dan, iziđe i pođe na samotno mjesto. I mnoštvo ga tražilo. Dođoše k njemu i zadržavahu ga da ne ode od njih.
Croatian Bible GKS 2010 - (Šarić) Version
Kad nastade dan, izađe na samotno mjesto. Ali ga je tražio narod, pa ga i našao. Htjeli su ga zadržati i ne dati mu da ode.