Luke 6:37 — Compare Translations
5 translations compared side by side
Croatian (Knjiga O Kristu)
“Ne sudite i nećete biti suđeni. Ne osuđujte, da ne budete osuđeni. Praštajte i oprostit će vam se.
Croatian (SHP) 2019 (Biblija: Suvremeni Hrvatski Prijevod)
»Ne sudite drugima i neće vam biti suđeno! Ne osuđujte i nećete biti osuđeni. Opraštajte i bit će vam oprošteno!
Croatian BKJ 2011 (Biblija Kralja Jakova)
“Ne sudite, i nećete biti suđeni. Ne osuđujte, i nećete biti osuđeni. Opraštajte, i oprostit će vam se.
Croatian Bible 1988
"Ne sudite i nećete biti suđeni. Ne osuđujte i nećete biti osuđeni. Praštajte i oprostit će vam se.
Croatian Bible GKS 2010 - (Šarić) Version
Ne sudite! Tada ne ćete biti suđeni. Ne osuđujte i ne ćete biti osuđivani! Opraštajte i bit će vam oprošteno.