Luke 8:14 — Compare Translations
5 translations compared side by side
Croatian (Knjiga O Kristu)
U trnje zasijano sjeme su oni koji čuju Riječ, ali ju uguše životne brige, bogatstvo i užici te zato ne donesu roda.
Croatian (SHP) 2019 (Biblija: Suvremeni Hrvatski Prijevod)
Sjeme, koje je palo među trnje, predstavlja one koji čuju riječ, ali oni nikada ne donesu ploda jer je zaguše brigama, bogatstvom i raznim životnim užicima.
Croatian BKJ 2011 (Biblija Kralja Jakova)
A ono što je palo među trnje, to su oni koji slušaju, i odlaze, te se uguše pod brigama, bogatstvom i životnim užicima i ne donesu zrelog ploda.
Croatian Bible 1988
A što pade u trnje - to su oni koji poslušaju, ali poneseni brigama, bogatstvom i nasladama života, uguše se i ne dorode roda.
Croatian Bible GKS 2010 - (Šarić) Version
Što pade među trnje, to su oni koji doduše slušaju riječ, ali onda zapadnu u brige, bogatstvo i uživanje života i uguše se i tako ne donesu roda.