Luke 8:24 — Compare Translations

5 translations compared side by side

Croatian (Knjiga O Kristu)
Učenici probude Isusa vičući: “Učitelju! Učitelju, izginut ćemo!” Isus se probudi te zaprijeti vjetru i uzburkanim valovima. Oni se umire i nastane tišina.
Croatian (SHP) 2019 (Biblija: Suvremeni Hrvatski Prijevod)
Učenici su došli k Isusu i probudili ga: »Gospodaru, Gospodaru, tonemo!« Isus je na to ustao, zapovjedio vjetru i valovima da se stišaju i sve se smirilo.
Croatian BKJ 2011 (Biblija Kralja Jakova)
Tada su mu prišli i probudili ga govoreći: “Učitelju, učitelju, ginemo!” Onda je on ustao, ukorio vjetar i razbješnjelu vodu te su prestali; i nastala je tišina.
Croatian Bible 1988
Oni pristupiše i probudiše ga govoreći: "Učitelju, učitelju, propadosmo!" On se probudi, zaprijeti vjetru i valovlju; i oni se smire te nasta utiha.
Croatian Bible GKS 2010 - (Šarić) Version
Onda pristupiše k njemu, probudiše ga i povikaše: “Učitelju, učitelju, izgibosmo!” On se diže i zapovjedi vjetru i bijesnoj vodi. Oni se smiriše, i nastade tišina.