Mark 1:13 — Compare Translations
5 translations compared side by side
Croatian (Knjiga O Kristu)
Tamo je ostao četrdeset dana i Sotona ga je kušao. Boravio je među divljim životinjama, a služili su mu anđeli.
Croatian (SHP) 2019 (Biblija: Suvremeni Hrvatski Prijevod)
Isus je bio u pustinji četrdeset dana, a za to ga je vrijeme iskušavao Sotona. Isus je bio okružen divljim životinjama, a anđeli su mu služili.
Croatian BKJ 2011 (Biblija Kralja Jakova)
I četrdeset je dana bio ondje u pustinji iskušavan od Sotone; i bio je s divljim zvijerima, a anđeli su ga posluživali.
Croatian Bible 1988
I bijaše u pustinji četrdeset dana, gdje ga je iskušavao Sotona; bijaše sa zvijerima, a anđeli mu služahu.
Croatian Bible GKS 2010 - (Šarić) Version
četrdeset dana je ostao u pustinji i sotona ga je napastovao. Boravio je među divljim životinjama, a služili su mu anđeli.