Mark 10:27 — Compare Translations
5 translations compared side by side
Croatian (Knjiga O Kristu)
Isus ih pozorno pogleda pa reče: “Ljudima je to potpuno nemoguće, ali ne i Bogu. Jer Bogu je sve moguće!”
Croatian (SHP) 2019 (Biblija: Suvremeni Hrvatski Prijevod)
Isus ih je pogledao i rekao: »To je ljudima nemoguće, ali ne i Bogu. Bogu je sve moguće.«
Croatian BKJ 2011 (Biblija Kralja Jakova)
A Isus ih je pogledao i rekao: “Kod ljudi je to nemoguće, ali nije kod Boga! Jer kod Boga je sve moguće!”
Croatian Bible 1988
Isus upre u njih pogled i reče: "Ljudima je nemoguće, ali ne Bogu! Ta Bogu je sve moguće!"
Croatian Bible GKS 2010 - (Šarić) Version
Isus pogleda na njih i reče: “Ljudima je nemoguće, ali ne Bogu; jer je Bogu sve moguće.”