Mark 10:38 — Compare Translations
5 translations compared side by side
Croatian (Knjiga O Kristu)
Isus odgovori: “Ne znate što tražite. Možete li vi ispiti gorku čašu iz koje ću ja piti? Ili se krstiti krštenjem trpljenja kojim se ja moram krstiti?”
Croatian (SHP) 2019 (Biblija: Suvremeni Hrvatski Prijevod)
Isus im je odgovorio: »Vi ne znate što tražite. Možete li piti istu čašu koju ja pijem? Možete li biti kršteni istim krštenjem kojim ću ja biti kršten?«
Croatian BKJ 2011 (Biblija Kralja Jakova)
Ali im je Isus rekao: “Ne znate što molite. Možete li piti čašu koju ja pijem i krstiti se krštenjem kojim se ja krstim?”
Croatian Bible 1988
A Isus im reče: "Ne znate što ištete. Možete li piti čašu koju ja pijem, ili krstiti se krstom kojim se ja krstim?"
Croatian Bible GKS 2010 - (Šarić) Version
Isus im odvrati: “Ne znate što molite. Možete li piti kalež koji ja pijem, ili krstiti se krštenjem koje ja primam?”